Actually, Mao is (most likely) the family name in this case. Chinese names are typically two (or one) syllables for the given name and one for the family name, and in Chinese are reversed from the typical western (first last) convention. When they're imported/translated, sometimes they're flipped, and sometimes they aren't. But if you have a one syllable and a two syllable, most likely the one is the family and the two is the given.
Re: By any other name?
Actually, Mao is (most likely) the family name in this case. Chinese names are typically two (or one) syllables for the given name and one for the family name, and in Chinese are reversed from the typical western (first last) convention. When they're imported/translated, sometimes they're flipped, and sometimes they aren't. But if you have a one syllable and a two syllable, most likely the one is the family and the two is the given.