Initially? I'd seen a picture of a cat in spectacles that I wanted to use. But then I couldn't find that picture again and that image came up under an image search for 'spectacles'. So I made that one. Then I made this one.
And, really, the direct translation doesn't do justice; Horace's Odes were full of colloquialisms. The flavor of it comes closest in this, the translation by Simon Fraser, 11th Lord Lovat:
Sweetened and tarted up I go to Dad's grave: dead from the flying inoculation that scarred the belly of populist yoghurt, I am too frightened to wipe it away.
If nothing else, a liberal education makes up for the thinking it displaces with colorful quotes like that one. Always brings a tear, doesn't it?
Hi, sis. Not dead, just veryveryverybusy -- as always, I suppose.
no subject
I get the feeling it missed something along the way...
no subject
It's actually 'inbellis yoghurt poplitibus'.
no subject
[loving the icon, btw]
no subject
no subject
Sweetened and tarted up I go to Dad's grave:
dead from the flying inoculation that scarred
the belly of populist yoghurt,
I am too frightened to wipe it away.
If nothing else, a liberal education makes up for the thinking it displaces with colorful quotes like that one. Always brings a tear, doesn't it?
Hi, sis. Not dead, just veryveryverybusy -- as always, I suppose.
no subject
You're the sort what causes unrest.
(Don't you have a novel to write?)
no subject